您所在的位置:首页 > 文化信息 > 内容
陈丹青解读《图兰朵》:爱得死去活来很“琼瑶”
来源:中国文化报 作者:匿名 日期:2010/12/26 浏览量:4401次
字体:     
    11月25日至28日,国家大剧院版歌剧《图兰朵》再次亮相北京舞台,著名旅美华人歌唱家田浩江在剧中饰演卡拉夫王子的父亲铁木尔。11月21日,田浩江力邀多年老友、著名画家、文艺评论家陈丹青做客国家大剧院,与百余名大学生及国家大剧院会员分享了《图兰朵》之于他的体验与感受。

      “中国人对《图兰朵》 有特殊的感情”

  11月21日的活动中,低调现身的陈丹青成了全场的焦点。这位画坛风云人物其实也是一位不折不扣的资深乐迷,他的画室古典乐声常在。陈丹青当年在纽约时,正是出于对古典音乐的热爱,才能与歌唱家田浩江相识、相知。陈丹青说,音乐是一个令人上瘾的东西,非常能激发自己的创作灵感。

  对于歌剧《图兰朵》,陈丹青也有着极为独到的解读。他表示,普契尼的《图兰朵》是一部纯粹与极致的浪漫主义作品,其中充满生命的大喜大悲与大起大落,每个人物都恨得死去活来,也爱得死去活来,这一点非常“琼瑶”,令人纠结、心痛、但也让人沉迷其中,无法自拔。

  陈丹青还从文化与历史的角度剖析了国家大剧院版《图兰朵》:“从18、19世纪开始,欧洲出现了一股‘东方热’,很多艺术作品都融入了东方元素,于是便有了《图兰朵》。而对于中国人来说,我们也总是期望在西方的艺术作品里看到中国元素,以此来辨认和寻找自己,因此《图兰朵》也成为国人最熟悉、最喜爱的歌剧之一。仅张艺谋导演的歌剧《图兰朵》就有太庙版和鸟巢版两个版本,这也说明中国人对《图兰朵》有一种特殊的感情。”

         田浩江:走进 大都会歌剧院的“锅炉工”

  在几十年的歌剧生涯中,田浩江已经演出了14个版本200多场《图兰朵》,对于这部戏他自然积累了不少心得:“铁木尔的戏份并不多,虽看似简单,但却包含了复杂的情感,尤其是柳儿死时,他抱着柳儿尸体的那个场景,巨大的悲恸、因失去国家而受伤的尊严,都在那一刻爆发出来。”

  为响应老友陈丹青对音乐和歌剧的跨界解读,田浩江还与观众分享了他堪称传奇的歌剧之路。

  作为久负盛名的男低音歌唱家,田浩江至今保持着华人音乐家连续在纽约大都会——这所世界顶级歌剧院驻演19年的最高纪录,但谁能想到,这位叱咤风云的乐坛巨匠,以前只是北京锅炉厂的一名工人。

  “我15岁就成了一名锅炉工,一次去朋友家的偶然经历才让我发现自己的歌唱潜力。”田浩江介绍道。凭借非凡的实力,田浩江幸运地闯进了美国的歌剧圈,后又经著名歌唱家帕瓦罗蒂、多明戈、大都会歌剧院艺术总监詹姆斯·列文的“仙人指路”,他的艺术道路越走越宽,成为“大都会歌剧院曝光率最高、最耀眼的华裔歌唱家”。 “我1983年到纽约时身上只有35美元,第二天就花了8美元去买了一张大都会歌剧院的站票,那是我生平第一次看歌剧,并且是由帕瓦罗蒂主演的。没想到10年后,我竟和帕瓦罗蒂同台演出,并得到了他的鼓励。”回想当年,田浩江感慨良多。

 
  版权所有 © 内蒙古敕勒川文化研究会 (社会组织机构) 蒙ICP备12001803号-1
地址:呼和浩特市金川元和集团院西2楼 ;邮编:010010 
电话:0471-3245480 传真:0471-4961642 E-mail:clc4901612@163.com
行政主管单位:内蒙古自治区民政厅社会组织管理局(社会组织执法监督局)
业务主管单位:内蒙古自治区社会科学界联合会
您是第 5685028 位访客

蒙公网安备 15019002150207号