您所在的位置:首页 > 随笔杂谈 > 内容
跌宕起伏,潇洒豪放——读张秉毅的小说《烽火美人》
来源:新华社内蒙古频道 作者:俞胜  日期:2011/1/17 浏览量:5247次
字体:     
   在内蒙古草原的中部,美丽的大青山就像一位慈祥的母亲,日夜守护在西至包头昆都伦河,东至呼和浩特大黑河全长有200多公里的广袤土地旁。这里土肥水美,这里人民纯朴善良。夏天,草原上的小花伴随着流向远方的河流;晴朗的日子,蓝天白云下袅袅的炊烟映衬着近处颜色变幻的山峦,“天苍苍,野茫茫,风吹草低见牛羊”,这里呈现的是一派恬静的草原风光。但日本鬼子的魔爪撕裂了这片恬静。“大青山头乱云飞”——张秉毅先生的长篇小说《烽火美人》一开头就交代出这么一个动荡不安的时代背景。一开头就描写了日本鬼子杀害十四名“抗属”——抗日战士家属的惨绝人寰的场景。 
    并非惨绝人寰警醒了大青山下的百姓,而是这种惨绝人寰更加深了大青山下百姓对日本鬼子的恨。在这种仇恨的煎熬下,坚强者更加坚强,而胆小者也变得坚强,从而自觉地将个人的命运和民族的命运联系在一起,像主人公美女兰兰的二舅——张二羊换就是如此。文章的开头,张二羊换目睹日本鬼子杀害十四名抗属时,居然被吓得尿了裤子,这说明他是一个胆小怕事的人。但张二羊换善良,在大青山下长大的他,骨子里影藏着草原人侠肝义胆的豪气,他懂得受人之托,一诺千金的道理。于是不顾险关重重,带着兰兰进山寻找她的丈夫,并一次次沉着冷静、机智巧妙地与日本鬼子周旋,最终舍身与几个鬼子兵同归于尽。 
    张二羊换的老婆——兰兰的二妗子马氏,本来生活理想不高,一个乡间的女子,她只想和丈夫共同拉扯大一双儿女,一家人平平安安的过日子,千百年来,谁不都是如此?但鬼子兵来了,马氏这种纯朴的愿望只能成为幻想。丈夫的牺牲、女儿的被糟蹋,使马氏懂得在豺狼当道的情况下,个人无法独善其身。从这个意义上说,马氏一定要把有身孕的兰兰照顾好的情怀,就已经超脱了家族情感的范畴,而是为了革命的薪火能够代代相传。 
    主人公兰兰更是这一系列不幸遭遇的亲历者,她美丽,她的美丽也使得她比一般人要遭受更多的厄运,一次次风雨的洗礼,使得这位少不更事的少妇变得成熟起来,从最初通过别人的帮助摆脱厄运,到通过自己的智慧帮助别人摆脱厄运,并最终走上了革命道路。《烽火美人》是一篇弘扬革命主旋律的红色小说。 
    《烽火美人》一文情节跌宕起伏,从时间上来看,全文可分为三个大章节,一、张二羊换领兰兰进山寻夫;二、兰兰在马氏家产子。三、兰兰回娘家。每一个章节故事性都很强,譬如兰兰产子一节就有兰兰不见怀孕、兰兰怀孕了、伪军营长吴有山频繁骚扰兰兰、鬼子兵糟蹋马氏女儿花花……情节真是一波三折,勾人心弦,使人读后欲罢不能。除此之外,《烽火美人》许多章节还充满着浓郁的喜剧色彩。譬如,兰兰的丈夫石柱为了打鬼子,进山当了游击队员。杨老汉为了老杨家“不断种”,临终前拜托张二羊换,领着兰兰进山寻石柱,杨老汉说:“他二舅,你把兰兰给他引去,叫他这小子无论这如何给老杨家留下个种……” 
    张二羊换领着兰兰进山与鬼子遭遇、周旋的过程,也是石柱与张二羊换周旋的过程。石柱说:“如今,这日本鬼子像只疯了的狗,扑咬得路断人行,咱再不发个狠心,把这些豺狼从咱中国赶走,就真真要亡国灭种了,这个时候,咱才生娃娃呀,合时宜吗?就算生下又是个甚?二舅你都这么大年纪啦,咋连这么个道理都解不下?!”石柱的话让张二羊换大为光火,他是不完成杨老汉的嘱托决不下山,最后,张二羊换在与鬼子的周旋中,舍身救出兰兰与石柱。而兰兰和石柱夫妇“天为罗账地为毡”,得大青山之灵气,使得婚后同房半年不曾受孕的兰兰在深山野林一举受孕成功。在正面描写鬼子兵的种种兽行间隙,趣写兰兰“受种”一节,颇能收到撕开压得人喘不过气来沉重幕帏一角的奇效。 
    文章结尾一部分兰兰智斗四个日本兵更类似“戏说”。这些日本兵贪婪、狡黠、好色却又愚蠢不堪,兰兰抓住了他们的心理,沉着应对,首先满足鬼子的口腹之欲,渐次麻痹敌人,接着巧救家人,和家人一起用爆开水烫鬼子,用火灰迷鬼子眼睛,用擀面杖、用菜刀打鬼子,最终消灭了四个日本兵。这一节虽然戏剧性强,有娱乐的意味,但对于早已对文中鬼子兽行恨之入骨的读者来说,读到此有一种快意恩仇之感。 
    我读《烽火美人》一文,觉得秉毅先生在语言上喜欢用当地的方言入文,譬如用“甚”代替普通话的“什么”。文章中人物的对白,也喜欢用叠字,譬如张二羊换牺牲后,兰兰独自从大青山归来,兰兰的二妗子马氏问她:“你们不是一搭搭儿走的么……这咋……这会儿就看见你一个?!”譬如,兰兰刚回家时,兰兰妈说儿子根在:“那是因为你连自个儿长得甚样样儿都不知道……”我以为这种语言是受陕北信天游的影响,联想到现在的内蒙古中部特别是鄂尔多斯市一带,不少人是从陕西、山西那边“走西口”过来的,觉得受陕北“信天游”的影响更加理所当然了。但鄂尔多斯的朋友告诉我,秉毅先生的语言是受“漫翰调”的影响,“漫翰调”与“信天游”既有区别又有联系,听说秉毅先生另有一书详述“漫翰调”的由来,想了解“漫翰调”的朋友,定可从彼书中寻找到自己想要了解的东西,此不赘述。 
    我没有特意听过“漫翰调”,也许无意间听过,但没有特别留心。听鄂尔多斯的朋友说,“漫翰调”具有旋律跌宕起伏,歌词潇洒豪放的主要特点。我听后心里一动,觉得“跌宕起伏,潇洒豪放”八个字也可送给秉毅先生的《烽火美人》一文。
 
  版权所有 © 内蒙古敕勒川文化研究会 蒙ICP备12001803号-1
地址:呼和浩特市金川元和集团院西2楼 ;邮编:010010 
电话:0471-3245480 传真:0471-4961642 E-mail:clc4901612@163.com
您是第 5685028 位访客

蒙公网安备 15019002150207号